您的位置 电脑知识爱好者 >> 软件知识 >> 外箱标识的称谓

外箱标识的称谓

电脑知识爱好者不详2007-5-16 9:02:23
知识重点:不得不感慨书面语言与计算机字库、口头语言的不同,我们经常说的出某个字某个词,费尽周折却无法在计算机上输入输出,虽然还能写出来,但总是不够尽善尽美。大家都知道,工厂或者货运公司里面发..

不得不感慨书面语言与计算机字库、口头语言的不同,我们经常说的出某个字某个词,费尽周折却无法在计算机上输入输出,虽然还能写出来,但总是不够尽善尽美。

大家都知道,工厂或者货运公司里面发货时,需要在外箱上面写一些标识性的文字,用以告诉相关人员这个箱子里面装什么东西,或者写上收货方的一些确认性内容。

大家在口头上,都把这个书写的内容称之为“mai 头”,用笔写出来表现为“口麦”头。

可是知识渊博的各位师兄啊,你们都已经看出来啦,我用计算机输入输出表现的这个 “口麦”头 实际上是三个字啊,用五笔也好用拼音也好,我不会输入单独的这个“口麦”字,谁会啊?

教教小弟好不好?

微软系统自带的造字程序谁会用呢,能不能解决这个问题呢?

殷切期盼各位师兄不吝赐教。

我用壬码五笔型输入法86版,kgty可以打出来这个“唛”字,其它的五笔输入法我就不知了,因为现在我用的是这个

我用的是陈桥万能五笔,因为一直是拼音输入,唉,犯傻了,谢谢你,陈桥五笔也可以打出这个字,谢谢啦

我用的是陈桥万能五笔,因为一直是拼音输入,唉,犯傻了,谢谢你,陈桥五笔也可以打出这个字,谢谢啦

這是廣州話香港文化。《logo》中英文的混合體。用繁體版就有“嘜頭”二字。

参与评论
相关内容
关于我们 | 隐私政策 | 站点地图 | 站长博客|京ICP备07025396号
添加到百度搜藏 添加到百度搜藏 电脑知识爱好者Copyright ?2006-2008版权所有 我要啦免费统计